lies LEICAD-LUX4MHCTpyKUM^ Instruktioner Návod k pouzití
о 1С0-монитореаПри показеслайдовУвеличениеяркостимонитораНе функционирует в.- режиме ВОСП. Нажмите БЫСТР. МЕНЮ IВыберите режим работы 1С0-монитораI Ж
Radera filerRadera filerVälj hur filer ska raderas:- Radera ensk- Radera fiera- Radera allaTryck1. Välj [ENSK], [FLERA] eller [ALLA] genom att trycka
VISNINGSLÄGE menyGá in i VISNINGSLAGE-menyn Välj inställningar2. E [NORMAL VISN]Se bilder och videobilder i normalt visningsläge.DS [DUALVISNING]Du k
2^ ^ [KALENDER]Se bilder efter inspelningsdatum i kalendervyn.[J [TITELRED.] [ENSK.] - [FLERA]Du kan lagga till text till bilder. Nar text har regist
Ansluta till en datorFlytta inspelade bilder till en PC/Mac.• Om du använder “Windows 98/98SE” rekommenderar Leica att man använder en extr
[Windows]Enheten visas i mappen [Den här datorn] med enhetsbokstav (t.ex. E).Om du ansluter kameran för första gangen installeras drivrutinen som be-
) Ansluta till en TVGenom att ansluta kameran till en TV med medföljandeAV-anslutningska- bel kan du se bilder och videobilder pa TV-skärmen.D
Stall in de videoutdata som kravs i [INST.] menyn:[VIDEO UT] [NTSC] - [PAL]Stall In for att matcha fargtevesystemet I varje land. [NTSC] =
»Ansluta till en skrivare• Genom att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge genom USB- anslutningskabeln, kan du välja de bild
PappersstorlekL/3.5” x 5’2L/5” x 7” VYKORT A4 A3Skrivarinställningar prioriterade89 x 127 mm127 x 178 mm100 x 148 mm210 x 297 mm297 x 420 mm10 x 15 cm
J j Meddelande visasI en del fall visas bekräftelse- eller felmeddelande pâ skärmen. De viktigaste meddelandena är följande:( [MINNESKORTET AR LAST]Sk
0Первое включениеВ1. Комплект поставкиПроверьте наличие следующихдеталей. Если какие-то части отсутствуют, обратитесь квашему дилеру Leica.Изделие Ти
(tfIDEOINSPELNINGEN AVBRÖTS PGA. KORTETS BEGR]När du ställer in bildkvaliteten pâ HD, WVGA eller VGA, rekommenderar vi att man anvander ett SD-minnesk
Kontinuerlig inspelning: Antal inspelningsbara bilder:Höghastighet kontinuerlig bildrutefrekvens:Antal inspelningsbara bilder:ISO-känslighet: Slutarha
Videobilder:Kvalitet:Filformat för bilderStillbild:Bilder med ljud:Videobilder:GränssnittDigitalt:Analog video/ljud: Kontakt[KOMPONENT UT]: [AV UT/DIG
Rätta fel / FelsökningOm felet inte kan rättas, äterställ kameran genom att genomföra [RESET]i [INST.] menyn.Batteri och spänningskällaKame
• Is [HÖG KÄNSL] euer [BILDSEKV. H-H.] i SCN läget inställt? Pä grund av hög känslighetspro- cess, försämras den inspelade bilden naget, men det är in
BlixtBlixten blixtrar inte.• Ärblixten stangò?• Ärblixtinställningen instand pâ OFF?• Blixtfunktionen är avaktiverad i autobrack eller om [BURST] i [
Bilden visas inte füllt pá TV. • Kontrollera [T^-FORMAT] inställningenBild kan inte överföras när kame- ran är ansluten till datorn.• Ar kameran rätt
j Installation av Capture One 4 programArbeta med raw dataOm du valt RAW-formatet, behöver du mycket specialiserade program för att konvertera den spa
Leica serviceadresserLeica AcademyVi levererar inte bara högpresterande produkter av hög kvalitet, trän observation tiii visning. Under mänga är har v
3. Зарядка аккумулятораФотокамера поотавляетоя о незаряженным аккумулятором.• Отсоединитезарядноеустройство.• Аккумулятор и фотоаппарат на- греваю
LEICA D-LUX 4Mili zakaznici,radi bychom vam touto cestou podekovali za zakoupeni fotoaparatu LEICA D-LUX 4. Prectete si prosim peclive navod k jeho po
G]□Bezpecnostnf pokynyPred prvnim pcuzitfm si prectëte nâsledujfcf bezpecnostnf pokyny.Tyto pokyny pri pcuZfvânf prfstrcje bezpcdmfneCnë dcdrZujte.Oso
Pamét'ové karty• Karty nevystavujte vysokym teplotám, pfímému slunecnímu záfení, elektromagnetickym vinám a nenechávejte je na místech, kde vzni
j Prevence chybI Fotoaparat:Zachazeni s fotoaparatemPrevence chyb a interferenceDojde-li ve fotoaparàtu k chybè:1. Fotoaparat vypnète2. Vyjmète bate
Baterie/nabfjecka:Nabjeci lithium-ionovà baterie. Vznik elektrické energie je dàn chemickou reakci uvnitr clànku. Tuto reakci ovlivhujf faktory jako o
Nazvy komponentZavit pro StativPrepinac rezimùZamek AF/AE Oko pro remfnekRezim zaznamuRezim prehravaniPocitac. vystup AV vystup/USB DC vstupKryt karty
O LCD displejiBehem diaprojekceNastavení jasu monitoruNení moZné v:- reZimu prehrá- váníStisknëte R. MENU Zvolte LCD REZIM Stisknëte R. MENUNormální
0Prvni pouzltf1.Obsah dodàvkyZkontrolujte kompletni obsah baleni. Jestlize nèkteré dily chybi, obrafte se na vaseho prodejce Leica.Polozka T
3. Nabíjení baterieBatene není pfi dodání fotoa-parátu nabitá.• Odpojte nabíjecku.• Bateríe/fotoaparát se pouzi- tím/nabíjením zahfívá.• Bateriije
0První pouZití5. Vlození kartyZkontrolujte, ze je prístroj vypnutÿ. Není-li ve fotoaparátu vlozena karta, je ve vestavëné pamëti mozné ulozit omezenÿ
0IПервое включение5. Установка карты памятиУбедитесь, что фотокамера выключена. При отоутотвии карты ограниченное чиоло онимков может хранить
ReZim fotografováníFotoaparátautomatickynastavihodnotyprodetekciscény, stabiHzátor, inteligentnílSO, vyhiedání tváfe, automatické/inteligentníostfení
Rezim programOprati inteligentnímu automatickému rezimuje v tomto rezimu k dispozici mnohem více polozek, pn snímání tak máte vetsí svobodu. Na str. 1
Priorita clonyNastavte vyssihodnoty clony, jestlize ma byt pozadi ostre, nebo nizsi hodnoty clony, jestlize ma byt pozadimekke. Pri nizkych rychlostec
Priorità casuNastavte vyssf rychlost zaverky, jestlize snfmate rychle se pohybujici objekty, nebo nizSf rychlost, jestlize chcete zachytit stopovy efe
E) Plny manualNastavte vyssihodnoty clony, jestlize ma byt pozadi ostre, nebo nlzsi hodnoty clony, jestlize ma byt pozadimekke. Pn nizkych rychlostech
e Rezim filmuNastavenízaostrení, zoomu a clony probehne pri spustenf nahrávání. Zvuk je zaznamenáván soucasne s obrazem pomocf vestaveného mikrofonu.^
4. Zaostrete na objekt- Delka zaznamu, ktera je jeste k dispozici, je zobrazena vpra- vo nahore,uplynuly cas zaznamu pak vpravo dole.neza
SCN Rezim scenyFotografovanf ve scenickych rezimech urcenych pro specificke situace. Je-li nektery z reZimu zvolen, nastavi fotoaparat expozi
[PORTRETI [SOFT SKIN] [AUTOPORTRET] [KRAJINA][SPORT][NOCNf PORTRET] [NOCNf KRAJINA] [jiDLO][OSLAVA][SVETLO SViCKY] [DfTE 1/2] [DOMÄCi ZViRE] [ZÄPAD SL
!•! Fotografovànf - pokrocilé funkce ISamospoust' OMùzete nastavit zpozdènf 2 nebo 10 sekund. Zaostrete namacknutfm tlacftka spouste do poloviny.
Режим фотосъемкиФотокамера автоматически определят вид сцены, включает стабилизатор, выбирает светочувствительность, выдержку, настраиваетАФ и цифров
Pro pfechod do menu ¡ZAZNAM] & [NASTAVENÍ] stisknete [MENU/NAST.]. Pomooi tiacitek procházejte menu, potvrd'te pozadované voiby. Pro odchod s
!•! Fotografování - pokroCilé funkce III Auto bracketingAutomaticky probehne zazna- menání 3 snímkú ve zvoleném expozicním rozsahu.- Bleskje na
I Zmèna programu EZmèhte aktualnf kombinaci hodnoty clony a rychlosti zavèrky, aniz byste menili expozici.1. Namàcknète spoust' do poloviny.2.
!•! Fotografovanf - pokrocile funkce IIIRezim sehoveho sni- manfl^Pn stisknute spousti probfha senove (sekvencnf) snfmanf.Stisknete a podrzte Zvolte r
j Hodnoty clony a rychlosti záverkyVzávislosti na rezimu je mazné nastavit tyto hodnoty clony a rychlosti záverky.1. O Priorita casuMozná rychlost zá
&PtPouziti bleskuPro otevreniblesku pouzijte tlacitko pro otevreniblesku. Pro zavreniblesk zatlacte smèrem dolu az do zacvaknuti.Volba rezimu bles
MoZnosti nastavení blesku dle reZimu záznamuи&- - - - oQo o o o-o0o o o o - o@o o o— —oШo o o- -oe—- - -—ooo•o— —oo • o— —oШo•o— —oи— — — — —••—o—
) Menu NASTAVENI1. Vstupte do menu NASTAVENI Zvolte nastaveni2. © [NAST.HODIN]Zmehte datum a cas.^ [SVETOVYCAS] j»'= destinace -* = domaNastavte
[HISTOGRAM] [OFF] - [ON]Zobrazuje histogram, ktery umozhuje snadnou kontrolu expozice snimku.ED[ZOBR. PREPALU]Je-li aktivni automaticky nahled nebo f
m) Menu ZÀZNAMOmezeni v rezimu fotografovàni O, v rezimu programovàni fì Ize zvolit vsechny polozky.1. Vstupte do menu ZAZNAM Zvolte nastaveni2- f f [
в2.3.Программный режимПо сравнению с интеллектуальным авторежимом становятсядоступными многие новые пункты меню, чтодает большую свободу при композиц
[ROZLISENI] [10M] - [7M] - [5M] - [3M] - [2M] - [0.3M]Nastavte pozadované rozlisenf.Cfm vyssi'je nastaveny pocet, ti'm jemnejsi' bude
WB] [VYv.BíLÉ] AWB - * - A - tìi. - 0 - -A- - cSi - tSí -Zvolte nastavenf, které je vhodné pro aktuálnfzáznamové podmfnky. Nastavení se projeví v rep
ìOla[i.EXPOZICE] [OFF] - [ON]V situacich s velkym rozdflem jasu mezi pozadim a snfmanym objektem probfhà automatickà Oprava kontrastu a
l|l [ZVUK.ZÁZNAM] [OFF] - [ON]Zvuk je moZné nahrávat soucasnë s obrazem. MûZete si nahrát kon- verzaci bëhem fotografování, nebo urcitou situaci jako
Bill) RYCHLÉ menuPro dalsiinformace ke vsem temto nastavenim nahlédnète do prislusné poloz- ky reZimu [NASTAVENÌ] nebo [ZÀZNAM].Vstupte do R.
Nastaveni uzivatelskych profiluUlozte az 4 sady nastaveni fotoaparâtu jako uzivatelské profily. Nastavte rezimové kolecko na pozadovany rezim a zvolte
Pouzití uzivatelskych profilùMûzete zvolitjeden z vlastních uzivatelskych profilò ulozenych pomocí[NAST. PROFILÛ] tak, aby nastavení pfesnë od
Режим приоритета диафрагмыУстанавливайте большие значениядиафрагмыдля повышения резкости фона и меньшие значениядля смягчения фона. При больших выдерж
вРежим приоритета выдержкиУстанавливайте меньше выдержки при съемке быстродвижущихся объектов и более длительныедля получения на снимке эффекта смазыв
И) Ручная установка выдержкиУстанавливайте большие значениядиафрагмыдляповышения резкости фона и меньшие значениядля смягчения фона. При больших выдер
e Режим видеосъемкиВПри начале записи фиксируются настройки фокусировки, трансфокатора идиафратмы. Звук записывается синхронно при помощи встроенного
РусскийSvenskaCestina79
4. Выполните настройку резкости на объекте съемки- Доступное время записи отображается справа вверху, прошедшее время записи- справа внизу.JJJJне резк
8СМ Режим сценВВыбирайте режим сцены, соответствующий ситуации съемки. При выборе фотокамера устанавливает оптимальную выдержку и цветовой оттенокдля
ГД [ПОРТРЕТ]ITJ [РОВНАЯКОЖА]Ibi [АВТОПОРТРЕТ]ЕЗ [ПЕЙЗАЖ]ЕЯ [СПОРТ][НОЧНОЙ ПОРТРЕТ] ДД [НОЧНОЙПЕЙЗАЖ] nsn [ЕДА]КЛ [ВЕЧЕРИНКА] [СВЕЧИ][РЕБЕНОК1/2] Б] [Ц
!•! Фотосъемка - дополнительные функции IВI АвтоспускМожно установить задержку от 2до Юс.До половины нажмите кнопку затворадля наведения на резкость.Н
I Ручная фокусировка [Руч.Фок.]При ручной наводке на резкость отображается расстояние фокусировки и вспомота- тельная ручная фокусировка [ВСП. РУЧ. Ф
!•! Фотосъемка - дополнительные функции IIВI Автоматический брекетинг'^й!!В выбранномдиапазоне выдержек автоматическиделаются 3 снимка.- Вспышк
Смена программы ^Смена предустановленной комбинации значений выдержки идиафрагмы без изменения экопозиции.(А)б1. До половины нажмите кнопку затвора.2
!•! Фотосъемка - дополнительные функцииВI Режим серийной съемки ^Пока кнопка затвора удер- живаетоя нажатой, оъемка ведетоя непрерывно.Нажмите и
1 ^ Значения диафрагмы и выдержки ^В зависимости от режима можно задавать значениядиафрагмы и выдержки.1. @ Режим приоритета выдержкиДоступны
&Работа со вспышкойДля выдвигания вспышки нажмите на кнопку.Для убирания вспышки нажмите на неедо щелчка.Выберите режим работы вспышки-
Доступные установки вспышки в режиме записии&- - - - оQо о о о-оо о о о - о@о о о— —оИо о о- -ое—- - -—ооо•о— —оо • о— —ошо•о— —ои— — — — —••—о— —
Меню НАСТР.В1. Войдите в меню НАСТР. Выберите настройку2. 0<1|-»)С?Рп" I “ш[УСТ. ЧАСОВ].Установкадаты и времени.[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] J»'= Пунк
ED[ГИСТОГРАММА] [ВЫКЛ.] - [ВКЛ.]Отображает гистограмму, позволяющую быстро проверить выдержку снимка.[ВЫСВЕТИТЬ]При включении функции просмотра или а
щи) МенюЗАП.Ограничено в режиме фотосъемки, О в программном режиме С| можно выбирать все пункты.1. Войдите в меню ЗАП. Выберите настройкуВ2- f|> [
[РАЗР. КАДРА] [ЮМ] - [7М] - [5М] - [ЗМ] - [2М] - [О.ЗМ]Установите требуемое разрешение. Чем больше число, тем более мелкие детали изображения будутви
WB[Баланс белого] AWB - & “ Л» “ fit “ S “ 'А “ сЯз “ сНз “Выберите настройку, соответствующую условиям съемки для настройки цветопередачи
¡эКонтраст и выдержка устанавливаются автоматически при наличии болвшой разницы в яркости переднего плана и фона, чтобы сохранитв изображение таким,
Звук можно записывать одновременно с записью изображения. Например, в ходе видеосъемки вы можете записать беседу или сделать звуковое напоминание.|||
Щ\) Быстрое менюДлядополнительной информаиуш поданным настройкам см. описание соответствующего пункта в меню [НАСТР.] или [ЗАП.]Войдите в БЫСТР.
Установка пользовательского режимаВМожно внеоти в памятьдо 4-х пользовательоких наотроек режимов оъемки.До этого уотановитедиок режимов в нужное полож
LEICA D-LUX 4Уважаемый покупатель!Позвольте поблагодарить Вас за приобретение фотоаппарата LEICA D-LUX 4. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инст
Установка пользовательского режимаВы можете выбрать одну из наотроек, ооответотвующих уоловиям оъемки, из ранее сохраненных командой ¡ПАМ ПОЛЬЗ УСТ].
Просмотр снимков и видеозаписейВ"\, Включите фотокамеру и установите В режимПервый снимок отображается в режиме [НОРМ. ВОСПР.]2. Просмотр файло
Удаление файловУдаление файловВыберите способ удаления файлов:-УДАЛ. ОДИН -УДАЛ. НЕСКОЛЬКО -УДАЛ. ВСЕНажмите1. Выберите [ОДИН ОН.], [НЕСКОЛ.] или [В
^ Меню режима воспроизведения1.ВВойдите в меню режима воспроизведения.Выберите настройку2- Н [НОРМАЛЬН. ВОСПР.]Просматривайте снимки и видеозаписи в н
2.Щ [КАЛЕНДАРЬ]Просмотр снимков, упорядоченных подате съемки, в календарном режиме просмотра.[РЕДАКТ. ЗАГОЛОВКА] [ОДИН ОН.] - [НЕСКОЛ.]Вы можетедобавл
вПодсоединение к компьютеруПередайте снимки на РС/Мас.• При использовании ОС Windows 98/98SE компания Leica рекомендует использовать дополнит
[Windows]Щ * В папке «Мой компьютер» отображается новый логический диск помеченный буквой (например, Е).Если фотокамера соединяется с компьютером в пе
j Соединение с телевизоромПрисоединив фотокамеру к телевизору при помощи прилагаемого AV-кабеля, вы сможете просматривать снимки и видеозаписи на экра
Установите требуемые настройки видеовывода в меню [НАСТР.]:[ВИДЕО ВЫХ.] [NTSC] - [PAL]Установите в соответствии с системой цветного телевидения, прин
Соединение с принтеромВ• Присоединив фотокамеру непосредственно к принтеру, поддерживающему протокол Рю1Вп(^де, при помощи иЗВ-кабеля, можно выбрать
в□ш□Правила безопасностиПеред первым использованием ознакомьтесь со следующими требованиями техники безопасности и соблюдайте их в процессе эксплуатац
Размеры бумаги & Настройки принтераL/3.5”x5” 89х127мм2L/5”x7” 127x 178 ммПОЧТОВАЯ КАРТОЧКА 100x 148 мм А4 210 x297 ммАЗ 297 X 420 мм10х 15 см
в^ j Сообщенияв ряде случаев на экране выводится запрос о подтверждении или сообщение об ошибке. Список наиболее важных сообщений:( 1ДЯННАЯ КАРТА ПАМ
с [ЗАПИСЬДВИЖ. ИЗОБР. ОТМЕНЕНДИЗ-ЗДОГРАНИЧЕНИЙПри установке качества изображения в HD, WVGA или VGA мы рекомендуем использовать SD-карту памяти со ско
вНепрерывная съемка:Число сохраняемых онимков:Скороотная непрерывная чаотота кадров:Чиоло оохраняемых онимков:Светочувствительность, единиц ISO: Значе
Видеосъемка:Качество записи: Формат файлов снимковФотоснимки:При установке формата карра в3968x2240 пикселей, 3328x1872 пикселей, 2784x1568 пикселей,2
в) Разрешениепроблем 1гЕсли ошибка не устраняется, выполните сброс настроек фотокамеры при помощи пункта [СБРОС] в меню [НАСТР.].Аккумулятор и источн
• Установите ПОДАВ. ШУМА] в меню [РЕЖИМ СЪЕМКИ! в положение + или установите каждый пункт кроме [ПОДАВ.Включены ли режимы ¡ВЫС. ЧУВСТВ.! вли ¡СК
ВспышкаВспышка не срабатывает.Вспышка убрана в корпус? Отключеналивспышкавнастройках?Вспышка отключается в режиме авто брекетинга либо при вклю
Снимок не отображается полностью на экране телевизора.• Проверьтенастройку[ФОРМАТТВ1.При присоединении фотокамеры к компьютеру снимок не удается перед
j Установка Capture One 4ВРабота с формата RAWПри выборе высококачественного формата RAW, то понадобится узкоспециализированное ПОдля преобразования
Карты памяти• Не подвергайте карты памятп нагреву, попаданию прямого солнечного света, воздействию электромагнитного излучения или статического элект
Адреса сервисных центров LeicaАкадемия LeicaМы не только производим высококачественную технику, Многие годы мы проводим практические семинары и учебн
LEICA D-LUX 4Bästa kundVi vili ta tillfället i akt och tacka dig för att du köpt denna LEICA D-LUX 4. Läs instruktionerna noggrant och spara dem som f
□in□SäkerhetsinstruktionerInnan du använder kameran för första gangen ska du noggrant läsa säkerhetsinstruktionerna och tillämpa dem när du använder d
Minneskort• Utsätt inte kort for höga temperaturer, direkt soiijus, eiektromagnetiska vägor eiier stäiien där statisk elektricitet alstras. Böj inte
î j Förebygga fel Kamera: Hantera kameranFörebygga fel och störningarOm ett fel uppstâr pâ kameran,1. Stäng av kameran2. Ta bort batteriet3.
Batteri/laddare:Laddningsbart litiumjon- batteri, Kraftalstring baseras pâ den kemiska reaktionen i cellens inre, Den har reaktionen pâverkas av omg
Namn pá komponenternaLägesväxlingInspelningslägeStativgängaKort/batteriluckaHögtalarFokusON/OFF-kontaktZoomreglageAvtryckareLägesrattc1 MikrofonTidtag
Om LCD-skärmenÄndradisplayenInte möjligt under menybildenI inspelningslägeTryck upprepade gângerRiktlinjer hjälper till att ställa in objeket.©: : П
0När du använder kameran för första gàngen1. LeveransomfattningKontrollera att följande delar finns med. Om nägra delar saknas, ta kontakt med din Le
j Предотвращение повреждений фотокамерыЩ Фотокамера:ЭксплуатацияфотокамерыКогда вы садитесь, вынимайте фотокамеру из кармана.Не помещайте фотокамеру
3. Ladda batterietKameran är inte laddad närden levereras.• Koppla ur laddaren• Batteriet/kameran blir varm när det/den använts/laddats.• Batterie
0När du använder den för första gängen5. Sätta i kortetSe till att enheten är avstängd. Utan kort i kameran kan ett begränsat antal bilder lagras i i
Snapshot-lägeKameran staller automatiskt in scenidenti^iering, stabiliserare, intelligent ISO, ansiktsi- genkanning, snabb AF, intelligent exponering,
ProgramlägeJamfort med snappshot-lage ar manga fler funktioner tillgangliga for storre frihet och komposition. Se sidan 90 for mer in
ÖppningsprioriteringStall In hogre oppnlngsvarden for skarpare fokusbakgrunder eller lagre opp- nlngsvarden for mjukare fokusbakgrunder. Anvand ett st
SlutarprioritetStall In snabbare hastigheter for objekt som rdr sig snabbt och lägre slutar- hastlghet for släpeffekt I bilden. Använd ett stativ vid
05) Manuell exponeringStäll in snabbare hastigheter för objekt som rör sig snabbt och lägre slutar- hastighet för släpeffekt i bilden. Använd ett stat
e FilmlägeFokusinställning, zoom och öppning är fíxerade till inställningarna när inspel- ningen börjar. Ljud spelas in samtidigt med den inb
4. Fokusera objektet- Tillgänglig inspelningstid visas overst till hoger, forfluten inspelningstid nere till hoger.inte fokuserad: fokuserad: □ IlUJ
SCN ScenlägeTa bilder med scenlägen som matcher specifika situationer, Kameran staffer in optimal exponering och färgton för att fa önskad b
Аккумулятор/Зарядное устройство;Литий-ионный аккумулятор. Генерация электричества происходитврезультате химической реакции, протекающей внутри аккуму
IbiE3SIm[SQamm151El[PORTRÄn][VARM HUDTON][SJÄLVPORTRÄTT][LANDSKAP][SPORT][NATTPORTRÄTT][NATTLANDSKAP][MATRÄTTER][PARTY][LEVANDE LJUS] [BABY 1/2] [SÄLL
!•! Ta bilder - avancerade funktioner ISjälvutlösare OMan kan ställa i en fördröjning pä 2 eller 10 sekunder. Tryck ner avtryckaren till
I Manuellt fokus [MF]Under manuellt fokus, visas [MFHJALP] (om den arinstalld pa [MF1] eller [MF2) i [INST.] meny) och fokusomrade.- MF hjalp forsvin
!•! Ta bilder - avancerade funktioner III Autoläsning3 bilder tas automatiskt inom det valda exponeringsomrädet.- Blixten är instand pä ®,- Funktio
I Programskifte HÄndra förvalt öppningsvärdes- och slutarhastighetskombina- tion utan att ändra exponering.1. Tryck ned avtryckaren halvvägs.2. J
!•! Ta bilder - avancerade funktioner IIIKontinuerligt lägeBilder tas kontinuerligt medan avtryckaren är nedtryckt.Tryck och háll Välj burst-läge[O
j Öppningsvärden och slutarhastigheterBeroende pä läge, kan dessa öppningsvärden och slutarhastigheter ställas in.1. @ SlutarprioritetTillgän
Att använda blixtFor att öppna blixten använd knappen blixtöppning. For att stängs tryck ned blixten tills den klickar.Välj ett blixtlägeTryckupprepat
Tillgängliga blixtinställningar med inspel- ningsläge&- - - - oQo o o o-o0o o o o - o@o o o— —omo o o- -oe—-— — —ooo•o— —oo • o— —oo•o— —os— — — —
j INST:-menyn1. Gà in i INST:-menyn Välj inställningar2. © [KLOCKINST.]Ändra datum och tid.[TIDSZONER] Ji'= Destination -ä“ = HemmaStall In tid
Наименования узлов камерыДжойстик ^Гнездоштатива LCD-мoнитopПереключатель режимовРежим:ВБлокировка АФ/АЭ Ушко крепления__^ Режим воспроизве-[ ►] дения
[HISTOGRAM] [OFF] - [ON]Visar det histogram för att enkelt kontrollera en bilds exponering.ED [MARKERA]När autoatervisnings- eller atervisningsfun
m) INSP.-menynBegränsat i Snapshot-läget Et, / programläget Q kan alla funktloner väljas.1. Gà in i INSP.-menyn Välj inställningar2.ff [FILMLÄGE]Du k
ISO%[BILDSTORLEK] [10M] - [7M] - [5M] - [3M] - [2M] - [0.3M]Stall In önskad upplösning. Ju högre upplösningen är desto finare detaljer I blld
WB[VITBALANS] AWE - * - <4, - Ö.. - 0 ‘A* - cSi - tSi -Välj de inställningar som matchar inspelningsförhällandena för att justera färgätergivnin
ìOla[I.EXPONERING] [OFF] - [ON]Kontrast och exponering kommer att justaras automatiskt när skillna- den är stor i Ijusstyrka mellan bakgrund och obje
l|) [LJUDINSP.] [OFF] - [ON]Man kan spela in ljud samtidigt med bilden. Som ett minne kan du spela in konversationen underinspelningen eller Situatio
SNABB-menyFor ytterligare information om nagon av dessa instaiiningar, titta pa motsva- rande funktion i endera [INST.] eller [iNSP.] menyer
Stall in Personligt lageRegistrera upp till 4 installningar av kamerainstillningama som personliga installningar. Stall in ligesratten till dnskat lig
j Använd Personligt lägeDu kan vàlja en av dina personliga instàllningar som sparats med [PERINST. MINNE] sà att det passar villkoren som b
Visa bilder och videobilder \ . Sätt pa kameran och ställ in B lägeDen första bilden visas i [NORMAL VISN] läge.2. Bläddra bland filerStorleksurval:-
--